blog
Welcome to my blog. This is a place where I think out loud, show you what I’m up to in the studio, share impressions of inspiring events or everyday moments that moved me. Some entries are carefully curated essays, others are just a few thoughts, sometimes written in English and sometimes in German.
Der Emailletanz, zum Ritual geworden, verbindet für mich die von Geheimnissen ummantelten Traditionen der Alchemie, Goldschmiedekunst und Mystik zu einem verwobenen Ganzen. Dem Arbeitsprozess wohnt für mich eine Magie inne, die es hervorzulocken gilt. Das funktioniert nicht mit Wille und Gewalt, sondern nur durch Zeit und Zuwendung, Geduld, Demut, und dem Wissen, dass dieser Emailletanz mir eine Tor zu etwas Größerem, Mitreißenden öffnen kann.
The spectacle of autumn is overwhelming in its urgency and intensity, pushing me to sculpt words around experiences - although I know how every attempt to render that deep, tearing honey-sweet pain of autumn into text will always feel insufficient.
I have a vision for this studio: This will be a space that allows me to continually stay curious, to keep exploring, to blur the boundaries of my different modes of making and to become a nexus of connectivity for other creative souls. I want this space to feel interesting, inspiring and safe to those who visit us. A space where my partner and I can live out or contribution to the world, where we can hand-craft unique pieces that will add value and meaning to people’s lives.
Ich wollte wissen, wie Angst unterm Mikroskop aussieht. Wie soll man sich Angst überhaupt vorstellen, was ist das eigentlich? Ich stellte sie mir als kleine Körner vor, die sich zusammenklumpen und sammeln, Angstkolonien bilden können. Oft, fand ich, ist die wahre Angst noch von einer schwammigen, schemenhaften Masse von Ungewissem umgeben. Eine algenartige, undurchsichtige Angst-vor-dem-Unbekannten, eine klebrige Angst-vor-der-Angst, die schwierig zu fassen ist und manchmal sogar bedrohlicher als die eigentliche Angst selbst.
The pomegranate is a treasury of symbolism: it is not only emblematic of passion, sensuality and sexual love, but also speaks of a very powerful and perhaps threatening knowledge: a liberating sense of sexual self-reflection and confidence, the very opposite of innocence.
Featured posts
newest blog entries:
To celebrate this abundant harvest season, I have curated a selection of my favourite earring designs I have developed over the past ten years of jewellerymaking.
Earrings have been my preferred kind of jewellery to wear for some time now. There is something special about bold statement earrings that embodies the pure joy of life. It’s a splash of colour that can instantly elevate any mood. To me, they act as little personal talismans, giving me inner strength and boosting my confidence.
This summer, I have taken some time for deep thought to reflect on my most important beliefs underpinning my creative practice. I think of these nine concepts below as directional pointers for my inner creative compass. This is a deeply personal navigational tool for whenever the weather gets a little rough and stormy, and clear vision is impaired.
It’s winter. I cherish this white and noiseless time between the bustle of our Christmas season and the start of the new year. Since moving to Europe, it’s taken me a few years to learn to fully appreciate winter. Now, I know it’s one of the reasons I wanted to move here in the first place: I needed a real winter, I needed its pause and reflection, its going-underground, its gathering-of-forces, its quiet stripping away of the unnecessairy, its gestation for new creativity to emerge.
3 Jahre Begegnungsort
Vor drei Jahren eröffneten wir - Nora Kovats & Alvaro-Luca Ellwart – ein gemeinsames Atelier-, Labor- und Showroom-Hybrid für unser gestalterisches Schaffen in Bamberg.
Drei Jahre NONNE 11 - das sind drei Jahre Kulturplattform, Begegnungsort und Ideenhub. Hier finden sich stetig weiter entwickelnde Veranstaltungen statt, bei denen gestalterische Disziplinen und schöpferische Ansätze nicht mehr in gesonderten Kategorien gedacht werden.
Im Atelier NONNE 11 entstehen tragbare Schmuckstücke, kleine Kunstobjekte und Grafiken, die bewegende Geschichten erzählen oder einfach verzaubern; es gibt Workshops zum Eintauchen in die alten Handwerkstechniken, Vorführungen zum Miterleben, Abendessen, Konzerte, Artist Talks und Ausstellungen. Selten gewordene Handwerkskunst wird gelebt und mit modernem Design zeitgenössisch weitergedacht.
Without too many words, I’d love to evoke the image of my aunt and godmother Aninka Harms today. Ten years ago, an accident ripped her from this world, and she remains frozen in time, forever the 49-year-old she was, forever never aging.I looked back to some early photographs, trying to find images that capture the way in which she influenced me. While I would certainly have become a creative soul with or without her, I’m sure that she encouraged me in my creative unfoldment and even influenced me significantly on my jewellery path.
DIE KUNST ZU SCHENKEN ist Austausstellung und Verkaufsmesse mit höchstem gestalterisch-handwerklichen Anspruch in einem. Gestalter:innen aus ganz Deutschland zeigen hier ihre zeitgenössischen Arbeiten in Bamberg. Lassen Sie sich inspirieren, kommen Sie mit den Kunstschaffenden ins Gespräch und erwerben Sie exquisite Geschenke.
These images and thoughts below are fragmentory on purpose; they are intended to capture different snapshots of this season, being edited and expanded with each passing day.
Meadows. Currently one of my biggest joys: exploring the meadows that slope around the Altenburg hill above Bamberg, spending time in that infinite and ever-changing ecosystem, bending down and looking at life up close, moving between grassland and hedges teeming with insects, wildflowers, birds, rosehips, berries. Every season paints these hills in new colours. Right now, a large variety of pale pinks and bluish purples are complemented with creamy white dabs of Queen Anne’s lace flotsam. The meadowflowers’ evocative German names are like poetry; Wiesenflockenblume, Herbstzeitlose, Wiesenschaumkraut, Gamander-Ehrenpreis, Schafgarbe …
So, I am embarking on an #autumnchallenge for myself. Here is an experiment: For the next 40 days, or until this year’s autumn craft show season starts on the 9th of November, I want to create and post something new every day. A thought, a photograph of my autumn meanderings, a snapshot of my jewellery bench, or a drawing.I will not post these daily snippets on any social media platforms I don’t own, but rather on this blog.
Im Sommer 2022 erhielt ich das Stipendium „Junge Kunst und Neue Wege“ des Bayerischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst, das mir erlaubte, mich einem größeren künstlerischen Projekt zu widmen. Im Rahmen dieses Stipendienprojekts habe ich die Kollektion SYBILLA entwickelt, die auf den Herbstmessen dieses Jahres zum ersten Mal präsentiert wird.
Christian paradise was understood by many medieval theologists as a very specific place on earth that marked the beginning of human time. Medieval mapmakers took up the challenge to locate the mysterious Garden of Eden cartographically.
Zweitausendzweiundzwanzig. Ein Jahr wie ein Karussell: voll, bunt, wirbelnd, viel zu schnell, und abwechslungsreich. In diesem Rückblick möchte ich nochmal einige der wichtigsten Erlebnisse revue passieren lassen.
After two years of social starvation, induced by the pandemic, we finally met again. We - that’s my tribe: a global community of jewellery makers, craftspeople, writers, curators, thinkers and art enthusiasts. At Haxthäuserhof Jewellery Symposium (formerly known as Zimmerhof), hidden away in the German countryside between apple orchards near Mainz, about one hundred creative souls gather each year to spend Ascenscion weekend together.
Der Emailletanz, zum Ritual geworden, verbindet für mich die von Geheimnissen ummantelten Traditionen der Alchemie, Goldschmiedekunst und Mystik zu einem verwobenen Ganzen. Dem Arbeitsprozess wohnt für mich eine Magie inne, die es hervorzulocken gilt. Das funktioniert nicht mit Wille und Gewalt, sondern nur durch Zeit und Zuwendung, Geduld, Demut, und dem Wissen, dass dieser Emailletanz mir eine Tor zu etwas Größerem, Mitreißenden öffnen kann.
Eindrücke unserer Reise in mein Heimatland Südafrika.
The spectacle of autumn is overwhelming in its urgency and intensity, pushing me to sculpt words around experiences - although I know how every attempt to render that deep, tearing honey-sweet pain of autumn into text will always feel insufficient.
I have a vision for this studio: This will be a space that allows me to continually stay curious, to keep exploring, to blur the boundaries of my different modes of making and to become a nexus of connectivity for other creative souls. I want this space to feel interesting, inspiring and safe to those who visit us. A space where my partner and I can live out or contribution to the world, where we can hand-craft unique pieces that will add value and meaning to people’s lives.
Die Blätterfresser erzählen vom tödlichen Leben, vom lebendigen Sterben. Sie erinnern daran, dass nichts ewig ist, und doch alles immer wiederkehrt. Daran, dass auch wir Narben und Fraßspuren sammeln, die oft nur den Überlebenswillen anderer Wesen auf unseren Körpern und Seelen markieren.
Ich wollte wissen, wie Angst unterm Mikroskop aussieht. Wie soll man sich Angst überhaupt vorstellen, was ist das eigentlich? Ich stellte sie mir als kleine Körner vor, die sich zusammenklumpen und sammeln, Angstkolonien bilden können. Oft, fand ich, ist die wahre Angst noch von einer schwammigen, schemenhaften Masse von Ungewissem umgeben. Eine algenartige, undurchsichtige Angst-vor-dem-Unbekannten, eine klebrige Angst-vor-der-Angst, die schwierig zu fassen ist und manchmal sogar bedrohlicher als die eigentliche Angst selbst.
But I have to admit: Personally, I feel a huge Munich-Jewellery-Week-shaped hole in the universe. There is something missing. What about all the energy? The field of art jewellery heavily relies on tactility, and it is incredibly difficult to fully appreciate these complex, three-dimensional art pieces on a flat screen or page - these pieces that often surprise us with a unique texture, an unexpected juxtaposition of materials that we simply can’t “get” without seeing (and sometimes touching) the real thing.
To say that those initial six months changed me is a gross understatement. The experience distilled my life in an instant, it filtered out a lot of bullshit. It is the single best thing that has ever happened to me in my life so far.
I think for my tenth anniversary it’s worth delving into the details of what this experience brought to life, got rid of, and how it has shaped my life for the better. Here are some of the thoughts I became aware of, as I dug deeper, and some of the learnings I took from it.
I’m new in town. So the natural thing for me to do is to explore, to go on long winding walks, criss-crossing the streets until I can assemble a map in my mind. Walks as long as my time and the limited daylight hours and our current lockdown curfew will permit.
This year, in the absence of any “real” Christmas exhibitions, I have collected my favourite pieces in a digital FLORILEGIUM to browse and explore. It is reminiscent of medieval florilegia, where poetic snippets and images where curated and collected into new compositions.
Covid-19 has taught us artists and galleries to diversify our sales channels, and I am curious to see how this trend will evolve, which technologies prove to be useful and which are less helpful, which alternative methods of communication have the ability to truly touch people.
FULL BLOG:
Mobilia Gallery Exhibition
Covid-19 has taught us artists and galleries to diversify our sales channels, and I am curious to see how this trend will evolve, which technologies prove to be useful and which are less helpful, which alternative methods of communication have the ability to truly touch people.
Mobilia Gallery
Exhibition titled JEWELLERY FROM ARCHITECTURE at Mobilia Gallery.
Written in English.
A small collection of my work is currently part of an exhibition at Mobilia Gallery in Cambridge, Massachusetts titled JEWELLERY FROM ARCHITECTURE. The gallery has created a delightful digital catalogue to accompany their exhibition. If you are interested to see it, please contact me or email Libby and Jo Anne directly at mobiliagallery@gmail.com. Alternatively, see the online design store Mobilia has put up on their website.
Covid-19 has taught us artists and galleries to diversify our sales channels, and I am curious to see how this trend will evolve, which technologies prove to be useful and which are less helpful, which alternative methods of communication have the ability to truly touch people. To me, it seems that the digital catalogues and online collections we are creating now also function as beautiful chronicles of the work we make, perhaps a sort of 21st century florilegium to gather and curate that which emerges from our creative practices.
Here is a screen shot of the gallery’s online display, and a selection of pieces specifically created for Mobilia Gallery:
Screen shot: Mobilia Gallery’s DESIGN STORE.
Red Closed Garden.
Pendant/Neckpiece. Vitreous enamel on copper, sterling silver (partially oxidized), orange-brown hand-stitched silk thread. Hand sawn, enamelled, fabricated.
Red Tilia.
Earrings. Vitreous enamel on copper, oxidised sterling silver hooks, black freshwater pearls, cubic zirconia drops, garnet, black nylon. Hand sawn, enamelled, fabricated, constructed.
Phoenix. Neckpiece. Vitreous enamel on copper, oxidized sterling silver clasp, silver cable, garnet, carnelian, onyx. Hand sawn, enamelled, fabricated.
Poeletjie II.
Brooch, also wearable as a pendant. Vitreous enamel on copper, sterling silver back, steel needle, faceted citrine and phrenite drops.Hand sawn, enamelled, fabricated.
Poeletjie III.
Brooch. Vitreous enamel on sterling silver, sterling silver back, steel needle, faceted phrenite drop. Hand sawn, enamelled, fabricated.
Tilia.
Earrings. Vitreous enamel on copper, sterling silver hooks, steel wire, citrine-smokey-quartz drops, peridot, pyrite, green garnet, 18 ct gold wire accents, nylon. Hand sawn, enamelled, fabricated, constructed.
Conscious Garden.
Brooch/Sculpture. Vitreous enamel on copper and sterling silver, blackened sterling silver back, steel needle, grey freshwater pearls, moss agate, and carnelian. Hand sawn, enamelled, fabricated, constructed.
This summer, I have taken some time for deep thought to reflect on my most important beliefs underpinning my creative practice. I think of these nine concepts below as directional pointers for my inner creative compass. This is a deeply personal navigational tool for whenever the weather gets a little rough and stormy, and clear vision is impaired.